GET https://www.praxis.dnna.gr/register

Translation

el Default locale
el, el Fallback locales

Messages

Defined 54

These messages are correctly translated into the given locale.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
el messages 2 registration.title Γίνετε μέλος της PRAXIS
el messages 1 nav.login Σύνδεση
el messages 1 nav.signup Εγγραφή
el messages 1 registration.subtitle Ξεκινήστε το ταξίδι σας για να κατακτήσετε τη διαχείριση έργων μέσω gamified προκλήσεων και μάθησης με AI
el messages 1 registration.create_account Δημιουργήστε τον Λογαριασμό σας
el messages 1 registration.join_thousands Γίνετε μέλος χιλιάδων επαγγελματιών που κατακτούν δεξιότητες PM
el messages 2 registration.username Όνομα Χρήστη
el messages 2 registration.email Διεύθυνση Email
el messages 1 registration.role Ο Ρόλος σας
el messages 1 registration.role_help Αυτό μας βοηθά να προσαρμόσουμε την εμπειρία μάθησής σας
el messages 2 registration.password Κωδικός Πρόσβασης
el messages 2 registration.confirm_password Επιβεβαίωση Κωδικού
el messages 1 registration.agree_terms Συμφωνώ με τους Όρους Χρήσης και την Πολιτική Απορρήτου
el messages 1 landing.start_journey Ξεκινήστε το Ταξίδι σας
el messages 1 registration.already_account Έχετε ήδη λογαριασμό;
el messages 1 registration.sign_in_here Συνδεθείτε εδώ
el messages 1 registration.tailored_paths Εξατομικευμένες Διαδρομές Μάθησης
el messages 1 registration.choose_role Επιλέξτε τον ρόλο σας για να ξεκλειδώσετε εξατομικευμένες προκλήσεις και εμπειρίες μάθησης σχεδιασμένες ειδικά για τους επαγγελματικούς σας στόχους.
el messages 1 roles.project_manager.title Project Manager
el messages 1 roles.project_manager.description Προηγμένα σενάρια PM, προκλήσεις ηγεσίας, διαχείριση ενδιαφερομένων και προσομοιώσεις έργων επιχειρηματικού επιπέδου.
el messages 1 roles.entrepreneur.title Επιχειρηματίας
el messages 1 roles.entrepreneur.description Διαχείριση έργων startup, βελτιστοποίηση πόρων, προκλήσεις ταχείας επέκτασης και σενάρια εστιασμένα στην καινοτομία.
el messages 1 roles.student.title Φοιτητής
el messages 1 roles.student.description Θεμελιώδεις έννοιες, καθοδηγούμενα tutorials, ευκαιρίες συνεργασίας με συναδέλφους και ακαδημαϊκές προσομοιώσεις έργων.
el messages 1 roles.researcher.title Ακαδημαϊκός/Ερευνητής
el messages 1 roles.researcher.description Πρόσβαση σε πρωτοποριακή έρευνα PM, συνεισφορές σε μελέτες περίπτωσης, μεθοδολογικές μελέτες και ακαδημαϊκοί πόροι.
el messages 1 registration.whats_next Τι Ακολουθεί;
el messages 1 registration.after_registration Μετά την εγγραφή, θα ολοκληρώσετε μια εξατομικευμένη αξιολόγηση για να προσαρμόσετε την εμπειρία PRAXIS στους συγκεκριμένους στόχους, τις δεξιότητες και τις προτιμήσεις μάθησής σας.
el messages 1 questionnaire.minutes λεπτά
el messages 1 registration.setup_time Χρόνος Εγκατάστασης
el messages 1 registration.free_start Δωρεάν Έναρξη
el messages 1 footer.description Επαναστατώντας την εκπαίδευση διαχείρισης έργων μέσω gamified προκλήσεων και εμπειριών μάθησης με τεχνητή νοημοσύνη.
el messages 1 footer.platform Πλατφόρμα
el messages 1 footer.challenges Προκλήσεις
el messages 1 footer.leaderboard Πίνακας Κατάταξης
el messages 1 footer.community Κοινότητα
el messages 1 footer.ai_assistant Βοηθός AI
el messages 1 footer.learning Εκμάθηση
el messages 1 footer.documentation Τεκμηρίωση
el messages 1 footer.tutorials Οδηγοί
el messages 1 footer.case_studies Μελέτες Περίπτωσης
el messages 1 footer.resource_library Βιβλιοθήκη Πόρων
el messages 1 footer.company Εταιρεία
el messages 1 footer.about_us Σχετικά με Εμάς
el messages 1 footer.careers Καριέρες
el messages 1 footer.contact Επικοινωνία
el messages 1 footer.partners Συνεργάτες
el messages 1 footer.support Υποστήριξη
el messages 1 footer.help_center Κέντρο Βοήθειας
el messages 1 footer.privacy_policy Πολιτική Απορρήτου
el messages 1 footer.terms_of_service Όροι Χρήσης
el messages 1 footer.security Ασφάλεια
el messages 1 footer.copyright © 2025 PRAXIS. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
el messages 1 footer.tagline Ενδυναμώνοντας την επόμενη γενιά ηγετών έργων

Fallback 0

These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.

No fallback translation messages were used.

Missing 12

These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
el messages 2 Όνομα Χρήστη Όνομα Χρήστη
el messages 2 Διεύθυνση Email Διεύθυνση Email
el messages 1 Ο Ρόλος σας Ο Ρόλος σας
el messages 1 Select your role Select your role
el messages 1 Project Manager Project Manager
el messages 1 Entrepreneur Entrepreneur
el messages 1 Student Student
el messages 1 Academic/Researcher Academic/Researcher
el messages 2 Κωδικός Πρόσβασης Κωδικός Πρόσβασης
el messages 2 Επιβεβαίωση Κωδικού Επιβεβαίωση Κωδικού
el messages 1 Συμφωνώ με τους Όρους Χρήσης και την Πολιτική Απορρήτου Συμφωνώ με τους Όρους Χρήσης και την Πολιτική Απορρήτου
el messages 1 landing.free_to_start landing.free_to_start